Taslima Nasrin

Taslima Nasrin (born 25 August, 1962, in Mymensingh, Bangladesh) is a Bengali Bangladeshi ex-doctor turned author who has been living in exile since 1994. From a modest literary profile in the late 1980s, she rose to global fame by the end of the twentieth century owing to her radical feminist views and her criticism of Islam in particular and of religion in general.

Since fleeing Bangladesh in 1994 she has lived in many countries and currently (2009) lives in New York after expulsion from India in 2008 where she was denounced by the Muslim clergy and received death threats from Islamic fundamentalists. She works to build support for secular humanism, freedom of thought, equality for women, and human rights by publishing, lecturing, and campaigning. Her name, Taslima Nasrin (Bengali: তসলিমা নাসরিন), is also spelled Taslima Nasreen; she is popularly referred to as “Taslima,” her first name, rather than “Nasrin.”

She was born Taslima Nasreen to Rajab Ali and Idul Ara in the town of Mymensingh in 1962. Her father was a physician, and his daughter followed in his footsteps. Her mother was a devout Muslim. After high school in 1976 (SSC) and pre-university course (HSC) in 1978, she studied medicine at the Mymensingh Medical College and graduated in 1984 with an MBBS degree in college, she showed a propensity toward poetry by writing as well as editing a poetry journal. After graduation, she practiced gynaecology in a family planning clinic in Mymensingh, “where she routinely examined young girls who had been raped,” and heard women in the delivery room cry out in despair if their baby was a girl. She was reassigned in 1990 to work in Dhaka. Born as a Muslim she became an atheist over time. In course of writing she took a feminist approach.

In 1982 she fell in love with poet Rudra Mohammad Shahidullah and fled home to marry him; they divorced in 1986. Later she married journalist and editor Nayeemul Islam Khan. In 1991 she married Minar Mahmood, editor of the weekly Bichinta, they divorced in 1992.

Early in her literary career, she wrote mainly poetry, and published half a dozen collections of poetry between 1986 and 1993, often with female oppression as a theme, and often containing very graphic language. She started publishing prose in the early 1990s, and produced three collections of essays and four novels before the publication of her 1993 novel Lajja, or Shame, in which a Hindu family is persecuted by Muslims. This publication changed her life and career dramatically.

Following the publication of Lajja, Nasrin suffered a number of physical and other attacks. In October 1993, an Islamic fundamentalist group called the Council of Islamic Soldiers offered a bounty for her death. In May 1994 she was interviewed by the Kolkata edition of The Statesman, which quoted her as calling for a revision of the Quran; she claims she only called for revision of the Sharia, the islamic religious law.In August 1994 she was brought up on “charges of making inflammatory statements,” and faced death threats from Islamic fundamentalists. A hundred thousand demonstrators called her “an apostate appointed by imperial forces to vilify Islam”; a “militant faction threatened to loose thousands of poisonous snakes in the capital unless she was executed.” After spending two months in hiding, at the end of 1994 she escaped to Sweden. One of the results of her exile was that she did not get to practice medicine anymore; she became a full-time writer and activist.

After fleeing from Bangladesh in 1994, Nasrin spent the next ten years in exile in the West. She returned to the east and relocated to Kolkata, India, in 2004, where she lived until 2007. After renewed unrest broke out, and spending several months in hiding, Nasrin left for the West again in 2008.

Leaving Bangladesh towards the end of 1994, Nasrin lived in exile in Western Europe and North America for ten years. Her Bangladeshi passport had been revoked; she was granted citizenship by the Swedish government. She had to wait for six years (1994-1999) to even get a visa to visit India, and never got a Bangladeshi passport to return to the country when her mother, and later her father, were on their deathbeds.

In March 2000, she visited Mumbai to promote a translation of her novel Shodh (translated by Marathi author Ashok Shahane, the book was called Phitam Phat). Secular groups seized upon the occasion to celebrate freedom of expression, while “Muslim fundamentalist groups, who had threatened to burn her alive.”

2004-2007, life in Kolkata
In 2004, she was granted a renewable temporary residential permit by India and moved to Kolkata in the state of West Bengal, which shares a common heritage and language with Bangladesh; in an interview in 2007, after she had been forced to flee, she called Kolkata her home. The government of India extended her visa to stay in the country on a periodic basis, though it refused to grant her Indian citizenship. While living in Kolkata, Nasrin regularly contributed to Indian newspapers and magazines, including Anandabazar Patrika and Desh, and, for some time, wrote a weekly column in the Bengali version of The Statesman (Kolkata edition). Again her anti-Islam comments met with opposition from religious fundamentalists: in 2006, Syed Noorur Rehaman Barkati, the imam of Kolkata’s Tipu Sultan Mosque, admitted offering money to anyone who “blackened [that is, publicly humiliated] Ms Nasreen’s face.Even abroad she caused controversy: in 2005, she tried to read an anti-war poem titled “America” to a large Bengali crowd at the North American Bengali Conference at Madison Square Garden in New York City, and was booed off the stage. Back in India, the “All India Personal Board” offered 500,000 rupees for her beheading in March 2007. The group’s president, Tauqir Raza Khan, said the only way the bounty would be lifted was if Nasrin “apologises, burns her books and leaves.

On August 9, 2007, Nasrin was in Hyderabad to present the Telugu translation of one of her novels, Shodh, when she was attacked by a mob of violent intruders, led by legislators from the All India Majlis-e-Ittehadul Muslimeen, a Muslim political party. A week later, on August 17, Muslim leaders in Kolkota revived an old fatwa against her, urging her to leave the country and offering an unlimited amount of money to anybody who would kill her. On November 21, Kolkata witnessed a violent protest against Nasrin by neo-Jihadis. A protest organized by the militant islamist “All India Minority Forum” caused chaos in the city and forced the army’s deployment to restore order. After the riots, Nasrin was forced to move from Kolkata, her “adopted city,” to Jaipur, and to New Delhi the following day.

The government of India kept Nasrin in an undisclosed location in New Delhi, effectively under house arrest, for more than seven months. In January 2008, she was selected for the Simone de Beauvoir award in recognition of her writing on women’s rights but declined to go to Paris to receive the award, fearing that she would not be allowed to re-enter India. She explained that “I don’t want to leave India at this stage and would rather fight for my freedom here, but she had to be hospitalized for three days with several complaints. The house arrest quickly acquired an international dimension: in a letter to London-based human rights organisation Amnesty International, India’s former foreign secretary Muchkund Dubey urged the organization to pressure the Indian government so Nasrin could safely return to Kolkata.

From New Delhi, Nasrin commented: “I’m writing a lot, but not about Islam, It’s not my subject now. This is about politics. In the last three months I have been put under severe pressure to leave [West] Bengal by the police.”[5] In an email interview from the undisclosed safehouse, Nasrin talked about the stress caused by “this unendurable loneliness, this uncertainty and this deathly silence.” She canceled the publication of the sixth part of her autobiography Nei Kichu Nei (“No Entity”), and—under pressure—deleted some passages from Dwikhondito , the controversial book that was the boost for the riots in Kolkata. She was forced to leave India on March 19, 2008.

Nasrin is currently working as a research scholar at New York University, but frequently talks about her desire to return to her country.[32] Since, as she claims, “her soul lived in India,” she also pledged her body to that country, by awarding it for posthumous medical use to Gana Darpan, a Kolkata-based NGO, in 2005.[33] In June 2009 she sent a petition to the Prime Minister of Bangladesh for return to Bangladesh.

Literary works

Nasrin started writing poetry when she was thirteen. While still at college in Mymensingh, she published and edited a literary magazine, SeNjuti (“Light in the dark”), from 1978 to 1983. She published her first collection of poems in 1986. Her second collection, Nirbashito Bahire Ontore (“Banished within and without”, 1989) was a big success.[citation needed]. She succeeded in attracting a wider readership when she started writing columns in late 1980s, and then novels, for which she has won significant acclaim.[21] In the early 1990s, she began writing novels. In all, she has written more than thirty books of poetry, essays, novels, short stories, and memoirs, and her books have been translated into 20 different languages.

Her own experience of sexual abuse during adolescence and her work as a gynaecologist influenced her a great deal in writing about the treatment of women in Islam.[5] Her writing is characterized by two connected elements: her struggle with the Islam of her native culture, and her feminist philosophy. She cites Virginia Woolf and Simone de Beauvoir as influences, and, when pushed to think of one closer to home, Begum Rokeya, who lived during the time of undivided Bengal.Her later poetry also evidences a connection to place, to Bangladesh and India.

In 1989 Nasrin began to contribute to the weekly political magazine Khaborer Kagoj, edited by her second husband, Nayeemul Islam Khan, and published from Dhaka. Her feminist views and anti-religion remarks articles succeeded in drawing broad attention, and she shocked the religious and conservative society of Bangladesh by her radical comments and suggestions.[citation needed] Later she collected these columns in a volume titled Nirbachita Column, which in 1992 won her her first Ananda Purashkar award, a prestigious award for Bengali writers. During her life in Kolkata, she contributed a weekly essay to the Bengali version of The Statesman.

In 1992 Nasrin produced two novellas which failed to draw attention. Her breakthrough novel Lajja (Shame) was published in 1993, and attracted wide attention because of its controversial subject matter. In six months’ time, it sold 50,000 copies in Bangladesh

In 1993, the government of Bangladesh banned Lajja, which contained the graphic description of a rape of a Hindu woman by a Muslim man. Initially written as a thin documentary, Lajja grew into a full-length novel as the author later revised it substantially.

Her memoirs are renowned for their candidness, which has led to a number of them being banned in Bangladesh and India. Amar Meyebela (My Girlhood, 2002), the first volume of her memoir, was banned by the Bangladeshi government in 1999 for “reckless comments” against Islam and the prophet Mohammad.[38] Utal Hawa (Wild Wind), the second part of her memoir, was banned by the Bangladesh government in 2002. Ka (Speak up), the third part of her memoir, was banned by the Bangladeshi High Court in 2003. Under pressure from Indian Muslim activists, the book, which was published in West Bengal as Dwikhandita, was banned there also; some 3,000 copies were seized immediately.The decision to ban the book was criticized by “a host of authors” in West Bengal, but the ban wasn’t lifted until 2005. Sei Sob Ondhokar (Those Dark Days), the fourth part of her memoir, was banned by the Bangladesh government in 2004.

She received her second Ananda Purashkar award in 2000, for her memoir Amar Meyebela (My Girlhood, published in English in 2002).

Nasrin’s life is the subject of a number of plays and songs, in the east and the west. The Swedish singer Magoria sang “Goddess in you, Taslima,”[46] and the French band Zebda composed “Don’t worry, Taslima” as an homage.

Her work has been adapted for TV and even turned into music. Jhumur was a 2006 TV serial based on a story written especially for the show.Bengali singers like Fakir Alamgir, Samina Nabi, Rakhi Sen sang her songs. Steve Lacy, the jazz soprano saxophonist, met Nasrin in 1996 and collaborated with her on an adaptation of her poetry to music. The result, a “controversial” and “compelling” work called The Cry, was performed in Europe and North America. Initially, Nasrin was to recite during the performance, but these recitations were dropped after the 1996 Berlin world premiere because of security concerns.

Nasrin has been criticized by writers and intellectuals in both Bangladesh and West Bengal for targeted scandalization. Because of “obnoxious, false and ludicrous” comments in Ka, “written with the ‘intention to injure the reputation of the plaintiff'”, Syed Shamsul Haq, Bangladeshi poet and novelist, filed a defamation suit against Nasrin in 2003. In the book, she mentions that Haq confessed to her that he had had a relationship with his sister-in-law. A West Bengali poet, Hasmat Jalal, did the same; his suit led to the High Court banning the book, which was published in India as Dwikhondito. Nearly 4 million dollars were claimed in defamation lawsuits against Nasrin by fellow writers in Bangladesh and West Bengal after the publication of Ka/Dwikhandita. Writer Sunil Ganguli, with 24 other intellectuals pressured the West Bengal government to ban Nasrin’s book in 2003.[53] There was hate campaign against Taslima even among the writers, because she wrote about her intimate life story divulging her affairs with some men. And because some men happened to be known, so Taslima had to answer why she wrote about known people without their permission and some commented that she did it to earn fame. Taslima defended hersself against all the allegations. She wrote why she dared not to hide her sexual relations,[54] she said that she wrote her life’s story, not others’. Yet Nasrin enjoyed support of Bengali writers and intellectuals like Annada Shankar Ray, Sibnarayan Ray and Amlan Dutta.[55] Recently she was supported and defended by personalities such as author Mahasweta Devi, theater director Bibhas chakrabarty, poet Joy Goswami, artist Prakash karmakar, Paritosh Sen.[56] In India, noted writers Arundhati Roy, Girish Karnad, and many others defended her when she was under house arrest in Delhi in 2007, and co-signed a statement calling on the Indian government to grant her permanent residency in India or, should she ask for it, citizenship.In Bangladesh Showkat Osman(writer), Shamsur Rahman(poet), Kabir Chaudhury (writer and philosopher)[58] also supported her strongly.

Nasrin created the Edulwara scholarship in her mother’s name to give scholarship (50,000-100,000 taka) to twenty female students of 7th to 10th grade from economically poor families in Mymensingh, Bangladesh.[citation needed]

She started an organisation called Dharmamukta Manab-bai mancha (“Humanist organisation free from religion”) in Kolkata. The organisation’s aim was to enlighten and spread secular education, and to fight for women’s rights and a uniform and equal civil code.

Taslima has received a number of international awards in recognition of her uncompromising demand for freedom of expression. Awards and Honours given to her include the following:

* Ananda literary Award, India, 1992
* Natyasava Award, Bangladesh, 1992
* Sakharov Prize for Freedom of Thoughts from the European Parliament, 1994
* Human Rights Award from the Government of France 1994
* Edict of Nantes Prize from France 1994
* Kurt Tucholsky Prize, Swedish PEN, Sweden, 1994
* Hellman-Hammett Grant from Human Rights Watch, USA, 1994
* Humanist Award from Human-Etisk Forbund, Norway, 1994
* Feminist of the Year from Feminist Majority Foundation, USA, 1994
* Honorary Doctorate from Ghent University, Belgium, 1995
* Scholarship from the German Academic Exchange Service, Germany, 1995
* Monismanien Prize from Uppsala University, Sweden, 1995
* Distinguished Humanist Award from International Humanist and Ethical Union
* Humanist Laureate from International Academy for Humanism, USA, 1996
* Ananda literary Award, India, 2000
* Global Leader for Tomorrow, World Economic Forum, 2000
* Erwin Fischer Award, International League of non-religious and atheists (IBKA)Germany, 2002
* Freethought Heroine Award, Freedom From Religion Foundation, USA, 2002
* Fellowship at Carr Centre for Human Rights Policy,John F. Kennedy School of Government, Harvard University, USA, 2003
* UNESCO-Madanjeet Singh Prize for the promotion of tolerance and non-violence, 2004
* Honorary Doctorate from American University of Paris, 2005[68]
* Grand Prix International Condorcet-Aron[69], 2005[70]
* Sharatchandra literary award, West Bengal, India, 2006
* Honorary citizenship of Paris, France, 2008
* Simone de Beauvoir Prize, 2008
* Fellowship at New York University, USA, 2009
* Woodrow Wilson Fellowship[71] ,USA, 2009
* Feminist Press award, USA[72], 2009

* Shikore Bipul Khudha (Hunger in the Roots), 1986
* Nirbashito Bahire Ontore (Banished Without and Within), 1989
* Amar Kichu Jay Ashe Ne (I Couldn’t Care Less), 1990
* Atole Ontorin (Captive In the Abyss), 1991
* Balikar Gollachut (Game of the Girls), 1992
* Behula Eka Bhashiyechilo Bhela (Behula Floated the Raft Alone), 1993
* Ay Kosto Jhepe, Jibon Debo Mepe (Pain Come Roaring Down, I’ll Measure Out My Life for You), 1994
* Nirbashito Narir Kobita (Poems From Exile), 1996
* Jolpodyo (Waterlilies), 2000
* Khali Khali Lage (Feeling Empty), 2004
* Kicchukhan Thako (Stay For A While), 2005
* Bhalobaso? Cchai baso (It’s your love! or a heap of trash!), 2007
* Bondini (Prisoner), 2008

* Nirbachito Kolam(Selected Columns), 1990
* Jabo na Keno? jabo (I will not go; why should I?), 1991
* Noshto meyer noshto goddo (Fallen prose of a fallen girl), 1992
* ChoTo choTo dukkho kotha (Tale of trivial sorrows), 1994
* Narir Kono Desh Nei (Women have no country), 2007

* Oporpokkho (The Opponent) 1992.
* Shodh, 1992. ISBN 978-8188575053. Trans. in English as Getting Even.
* Nimontron (Invitation), 1993.
* Phera (Return), 1993.
* Lajja, 1993. ISBN 978-0140240511. Trans. in English as Shame.
* Bhromor Koio Gia (Tell Him The Secret), 1994.
* Forashi Premik (French Lover), 2002.
* Shorom (Shame Again), 2009.


2 thoughts on “Taslima Nasrin

মন্তব্য করুন

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  পরিবর্তন )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  পরিবর্তন )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  পরিবর্তন )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  পরিবর্তন )


Connecting to %s